Inscrivez-vous à ma liste de diffusion et obtenez gratuitement un e-book vous présentant mes 10 sites préférés pour préparer le Toeic!

* indicates required

Rejoignez la section VIP!

Section VIP

Comprehension écrite au Toeic: le Toeic Challenge 27

By Cyril Nna Koum 3 years agoNo Comments
Home  /  L'anglais facile  /  News  /  Comprehension écrite au Toeic: le Toeic Challenge 27

 Bonjour à toutes et à tous,

 

dans le cadre de ce Toeic Challenge 27, je vous propose un item de comprehension écrite spécifique à la partie 7 du Toeic.

 

Mais avant, je voudrais parler du contenu de cette partie intitulée “Reading comprehension“. En réalité, il serait plus approprié de parler de “contenus”. En effet, cette septième partie du Toeic qui compte 48 questions se divise en deux sections distinctes:

 

– La première comporte 28 questions dont chaque groupe porte sur un document écrit. Notez que le nombre de questions par document varie entre 2 et 5.

– La seconde est composée de 20 questions qui interrogent sur ce que l’on appelle un “passage double”, c’est-à-dire un ensemble de deux documents écrits. Ici, chacun des 4 “doubles passages” fait l’objet de 5 questions.

 

Il me faut maintenant préciser que parmi ces documents écrits figurent des lettres, des mails, des affiches, des notes internes, des fax, des publicités, des plannings, des tableaux et autres graphiques.

En ce qui concerne la typologie des questions posées, elle regroupe quatre items différents:

 

1. Un premier genre de question porte sur le thème principal ou un aspect de la situation générale du “passage double”.

2. Un deuxième type interroge sur des informations précises, voire des détails en lien avec les deux documents écrits.

3. La troisième sorte de question évalue la capacité du candidat à accéder aux implications et à l’inférence/le sous-entendu véhiculées par le double document.

4. Enfin, le vocabulaire n’est pas en reste car il vous est demandé d’identifier le sens d’un ou de deux mots utilisés dans les supports qui vous sont soumis.

 

Voici donc un item de comprehension comprenant un “passage double”:

__________________________________________________________________________________________________________________

Hi,

thank you for reading this email that I have just sent to all the personnel in the company. It has to do with the wireless device conference that is to take place next week in Birmingham.

 

The company has agreed to pay for transport by coach, which implies driving there on your own will not be necessary. We have rented two coaches that will leave the car park of our Birmingham premises early in the morning. Since getting to the venue requires a mere 45-minute drive including the potential traffic jams, we ask you to be ready to board one of the coaches at 7.30, knowing that the first lecture starts at 8.45 sharp. Based on this tight schedule, you easily understand  we will not be able to wait for latecomers.

 

We are planning to get back to the morning meeting point around 7.45 pm, which will leave you enough time to relax at your hotel before the evening gala dinner.

 

Hotel accommodation has been reserved at the Crown Palace, Birmingham. Please note that we have made it clear that all delegates should have their own rooms. However, should you not be interested in having single rooms, please let us know whether you prefer a double or a twin. Moreover, if you decided to make such a decision, don’t forget to mention who you would like to share your hotel room. That would definitely make our work easier!

 

I’ll be booking the coaches on Tuesday morning (7th November) and pay a deposit for accommodation two days later.

 

Don’t hesitate to contact me by mail to pass me on any relevant information or if you have any queries or problems.

 

Bill Miscage

__________________________________________________________________________________________________________________

Dear Bill,

 

I am writing you now since I was on paid leave for two weeks and didn’t get to read your email until this morning. I hope you haven’t booked the accommodation yet. I won’t stay at the Crown Palace since I intend to visit my grandmother and my godfather who both live in the suburbs of Birmingham.

 

Furthermore, because of the little time I can devote to these visits, I definitely prefer using my company car instead of riding the coach. Again, let me know if this decision should affect in any way the plans you made for that special day.

 

Finally, I’d like to know whether there is a dress code for the gala dinner. If yes, could you provide me with more details about it?

 

Thanks

 

Brenda Jacobs

__________________________________________________________________________________________________________________

 

1. Who was the initial email sent to?
a. Brenda Jacobs
b. the delegates of this upcoming symposium
c. Bill Miscage
d. The Crown Palace employees
 
2.  What happened to Brenda Jacobs?
a. She was out of town.
b. She was on a business trip.
c. She was out of work.
d. She was sick.
 
3. Which of these statements is not true?
a. Brenda Jacobs is one of Bill Miscage’s coworkers.
b. Brenda Jacobs will be very busy but she intends to attend the conference.
c. It will take at least three-quarters of an hour to get to the conference hall. 
d. The delegates don’t have much of a choice between single and double or twin rooms.
 
4. What is the conference theme?
a. Electronic and electric technology
b. DIY tools
c. Computer science
d. Cybersecurity
 
5. The word “to devote” is closest in meaning to:
a. to reward
b. to dedicate
c. to get 
d.  to save
 

 

En attendant  les réponses que je vous fournirai la semaine prochaine, voici quelques informations que j’aimerais vous communiquer.

La Cour de l’Anglais Facile – LE site du Toeic met tout en oeuvre pour vous aider à améliorer votre niveau de comprehension orale et écrite.

A ce titre, chaque semaine est publié un numéro du Toeic Challenge, notre dispositif de révision des items du Toeic.

Si cela ne suffisait pas, notez que La Cour de l’Anglais Facile – LE site du Toeic vous propose l’Atelier Toeic, un atelier de préparation au Toeic Listening and Reading via Skype dont vous pouvez retrouver les modalités dans la rubrique mes ateliers Toeic. Alors, contactez-moi vite à couranglaisfacile@gmail.com pour améliorer votre anglais commercial et général!

Sachez qu’en plus de la Consultation Toeic personnalisée, il existe également l’Atelier de Grammaire Toeic pour celles et ceux qui voudraient travailler spécifiquement la grammaire anglaise du Toeic, à savoir les parties 5 et 6 de cet examen.

La grande nouveauté réside dans la tenue d’un Atelier Toeic à Paris qui aura à nouveau lieu pendant tout un week-end à la fin du mois de septembre 2014. Retrouvez toutes les infos concernant l’Atelier Toeic Paris ici!

Enfin, si vous ne voulez rien rater des nouveautés du site et bénéficier d’une fiche-ressources exceptionnelle recensant mes 10 sites préférés de révision de l’anglais général et du Toeic, rien de plus facile! Abonnez-vous à La Cour de l’Anglais Facile – LE site du Toeic en vous rendant sur la page d’accueil et en remplissant le petit formulaire situé à droite de l’image centrale.

A très bientôt!!

Cyril de La Cour de l’Anglais Facile – LE site qui favorise la comprehension orale et écrite 😉


Category:
  News
this post was shared 0 times
 000
About

 Cyril Nna Koum

  (285 articles)

Enseignant d'anglais depuis près de 20 ans, je me suis spécialisé depuis de nombreuses années dans l'apprentissage du Toeic mais aussi du Toefl. Je désire donc vous faire partager toute l'expertise que j'ai pu acquérir concernant la préparation à ces deux examens.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

seo packagespress release submissionsocial bookmarking services